Mängisch hilft au der biiblisch Name nümm wytter. Öisen Isaac, nit der Isaak uus der Biible, hed nämmlig im Momänt e chlyy Ungmach am Hals. D Tschugger häi der Läckmer, will d Staatsaawält schyyns nit soo döige, wie sy sette. Vo allne Syyte chunnt der Isaac Chnuppis über. Aber er nimmts rueig und säit zue allem emool nüt. Jetz gits aber der äint und ander, wo mendet, as scho voor der Waal vom Isaac in Regierigsroot under de Landjeeger und iirer Scheffin e chlyy es Duurenander gsii syygi, numme häig sälbestmool niemer öbbis gsäit. As jetz der Wächsel vom Isaac syynere Voorgängere in es anders Departemänt öbbis mit däm chönnti z due haa, wäi miir doo nit wytter uusenandernee.
Läckmer = Verleider
Chnuppis = Prügel