Nei, es goot do nit um die ville Chüürpse, wo eim an jedem Stroosserand und in jeder Zyttig zur Zytt no aagrinse und s Blau vom Himmel aabe versprääche. Die müesse mir jo zum guete Glück nümme lang breschtiere.
Nei, es goot um d Chüürpse, wo me cha ässe.
Jeedi und jeede, wo halbwägs chan e Chochlöffel grad heebe, baschtlet us dene Maluunen irgend es nöimöödischs Feschtmool. Bisch nöimen yyglaade, gits sicher e Chüürpsesuppe.
Vor de Hüüser hets jedes Joor efang die grössere Byygene vo däm Herbschtgmües und efangen e mängge Buur bietet dir ganzi Sattelschlepperlaadige Chüürpse zu «Discount»-Pryys aa. Isch nöimen e Suppedaag, chönnsch sicher syy, as dr son e gueti Seel e Maluunebappen in Däller schlaarget.
Duraane Chüürpse, aso.
As jetz die Chüürpsen alli glyych hool syy, isch natüürlig nummen es böösslächtigs Grätsch.
Chüürpse = Kürbis
breschtiere = ertragen
halbwägs = einigermassen
Maluune = Kürbis
bööslächtig = bösartig